Πίνακας περιεχομένων:

Καλημέρα: γιατί δεν μπορείς να μιλάς έτσι
Καλημέρα: γιατί δεν μπορείς να μιλάς έτσι

Βίντεο: Καλημέρα: γιατί δεν μπορείς να μιλάς έτσι

Βίντεο: Καλημέρα: γιατί δεν μπορείς να μιλάς έτσι
Βίντεο: Mad Clip u0026 Eleni Foureira - Mporei - Official Music Video 2024, Νοέμβριος
Anonim

"Καλημέρα": γιατί δεν μπορείτε να το πείτε αυτό

Δύο χέρια απλωμένα μεταξύ τους από οθόνες
Δύο χέρια απλωμένα μεταξύ τους από οθόνες

Νομίζω ότι πολλοί έχουν διαβάσει ή ακόμη και ακούσει το "Good Day" ως χαιρετισμό. Κάποιοι έχουν αμαρτήσει, σύμφωνα με τους γλωσσολόγους, χρησιμοποιώντας αυτήν την έκφραση. Γιατί συνιστάται στους γλωσσολόγους να ξεχάσουν τέτοια λόγια χαιρετισμού, ας προσπαθήσουμε να το καταλάβουμε.

Τι προκάλεσε την αντιπάθεια των γλωσσολόγων για την έκφραση "Καλημέρα"

Είναι συνηθισμένο να ξεκινάτε προσωπική ή επαγγελματική αλληλογραφία με ένα χαιρετισμό, αλλά δεν είναι πάντα δυνατό να γνωρίζετε σε ποια ώρα ο παραλήπτης θα διαβάσει την επιστολή. Έτσι, οι άνθρωποι προσπαθούν να γράψουν κάτι ουδέτερο όπως "Καλημέρα". Πριν από περίπου 20 χρόνια, αυτή η επιλογή ακούγεται φρέσκια και πρωτότυπη, αλλά τώρα έχει γίνει ένα κλισέ. Για μερικούς ανθρώπους, αυτός ο χαιρετισμός προκαλεί έντονη απόρριψη. Σύμφωνα με τους κανόνες της ρωσικής γλώσσας, η εθιμοτυπία του λόγου εξακολουθεί να συνιστά "Καλημέρα", "Καλησπέρα", "Καλησπέρα" ή το καθολικό "Γεια". Ακόμα κι αν ένα άτομο ζει σε διαφορετική ζώνη ώρας ή δεν διαβάσει αμέσως το γράμμα για κάποιο λόγο, ένας τέτοιος χαιρετισμός θα είναι σωστός. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για την αλληλογραφία των επιχειρήσεων.

Το κορίτσι και ο τύπος άνοιξαν τα χέρια τους για μια αγκαλιά καλωσορίσματος
Το κορίτσι και ο τύπος άνοιξαν τα χέρια τους για μια αγκαλιά καλωσορίσματος

Όχι μόνο οι γλωσσολόγοι, αλλά και πολλοί άλλοι θεωρούν τον χαιρετισμό "Καλή ώρα της ημέρας" ακατάλληλο, ειδικά όταν συναντιόμαστε αυτοπροσώπως και όχι στην αλληλογραφία

Αν και το γράψιμο "Καλή μέρα" δεν απαγορεύεται από τους κανόνες της ρωσικής γλώσσας, οι γλωσσολόγοι δεν συνιστούν τη χρήση αυτής της έκφρασης. Στο δικό του βιβλίο "Η ρωσική γλώσσα στα πρόθυρα μιας νευρικής κατάρρευσης", ο Maxim Krongauz εξηγεί αυτήν την ανεπιφύλακτη απαγόρευση από εσφαλμένη υπόθεση. Εάν πάρουμε την ονομαστική υπόθεση - καλή ώρα της ημέρας, τότε είναι καλύτερα να αντικαταστήσετε τη φράση με την ημέρα διευκρίνισης, το πρωί κ.λπ. Η γενετική υπόθεση συνδέεται παραδοσιακά με μια επιθυμία για χωρισμό, επομένως είναι ακατάλληλη σε μια διεύθυνση χαιρετισμού.

Βίντεο: ειδικός στην εθιμοτυπία και την κουλτούρα λόγου Άννα Τείχος με τη φράση "Καλημέρα"

Σκέφτηκα ότι ήταν πρωτότυπο να πω γεια σε φίλους με αυτόν τον τρόπο. Έχοντας λάβει πολλά διαδοχικά μηνύματα με το ίδιο ακριβώς κείμενο καλωσορίσματος, επέστρεψα και πάλι σε αυτό που πιστεύουν ορισμένοι, «Γεια σας», το οποίο είναι κοινό. Ακόμα κι αν δεν είναι τόσο πρωτότυπο, αλλά λιγότερο ενοχλητικό.

Οι κανόνες της ρωσικής γλώσσας δεν απαγορεύουν τη χρήση της έκφρασης "Καλημέρα", αλλά είναι καλύτερο να χρησιμοποιείτε άλλες λέξεις χαιρετισμού. Εάν σε φιλική αλληλογραφία μπορεί να είναι κατάλληλη, τότε στην επιχειρηματική επικοινωνία θα πρέπει να αποφεύγεται.

Συνιστάται: